"Je serais du côté des putschistes"

« Je serais du côté des putschistes »

le leader russe Vladimir Poutine a utilisé la guerre civile pour répondre à Joseph Borell, haut représentant de l’Union européenne (UE) pour les affaires étrangères, pour son discours à la Conférence interparlementaire pour la politique étrangère et de sécurité commune à Prague dans lequel il a qualifié la Russie de « régime fasciste ». «S’il (Borrell) vivait dans les années 1930, en tant qu’Espagnol qu’il est, en Espagne et entendait dans les prévisions météorologiques la phrase sacramentelle bien connue ‘dans toute l’Espagne, le ciel est clair’, qui était un signal pour le départ du coup d’État du général Franco prendrait les armes, mais de quel côté combattrait-il ? », a déclaré le président russe lors du 7e Forum économique de l’Est à Vladivostok. « A mon avis, il serait du côté des putschistes, car aujourd’hui il soutient les mêmes putschistes sur le territoire de l’Ukraine », a déclaré Poutine à propos du socialiste Borrell.

« La principale source de pouvoir actuel (en Ukraine) est le coup d’État de 2014 », comme la Russie appelle les manifestations de la place Maidan qui se sont terminées par le renversement du président ukrainien de l’époque, Viktor Ianoukovitch.

Le porte-parole des affaires étrangères de l’exécutif communautaire, Peter Stano, a déclaré à l’agence officielle TASS que la CE avait vérifié les propos de Borrell et que « le haut représentant n’a pas prononcé les mots entendus dans la traduction ».

« Le haut représentant n’a pas qualifié la Russie de cela (fasciste). Ce qu’il a fait, c’est mentionner la déclaration d’un des députés qui a utilisé cette expression », a-t-il dit. Plus précisément, à la fin de son discours, Borrell a déclaré que « pour le moment, nous n’avons pas de plan concret sur la façon de vaincre la Russie fasciste et son régime fasciste ».

A lire également